Aldous Harding - Merriweather

Aldous Harding - Merriweather

Aldous Harding - Merriweather

[Verse 1]
My name is Merriweather
내 이름은 매리 웨더야
I sing just like I see
난 내가 본걸 노래할 뿐이야
The song that I'm living grace has given me
내 삶의 은혜에 대한 노래지
The one that I love is here by my side
내가 사랑하는 사람이 내 옆에 있어.
And I'll love this man wholly, till this world sucks me dry
그리고 난 이 사람의 모든 것을 사랑할 거야, *세상이 날 공허하게 만들 때까지

[Verse 2]
He watches over the roses that bloom in my soul
그는 내 영혼에 피어난 장미를 지켜보고 있어
And all through the garden his name does grow
*그리고 내 마음속 장미정원 모든 곳에 그가 자랍니다.
The one that I lost is under the dust
먼지 아래에 잃어버린  한가지
And deeper he's buried as he learns of our love
그리고 그는 우리의 사랑을 알게 되면서 더 깊이 묻어버렸어

[Verse 3]
My love drives on till morning
내 사랑은 아침이 될때 까지 운전했어
The devil behind
악마가 뒤에 있는 채로
I talk of the colours filling my mind
난 내 머릿속을 채우고 있는 색깔들에 대해 말을 했고
He'll take on the demon, then keep him in chains
그는 악마에게 다가갈거야, 그리고 사슬에 묶이겠지
And smile as his ashes fly over the plains
그리고 그의 재가 평원위로 날아갈 때 미소를 지어

[Verse 4]
My name is Merriweather
내 이름 메리웨더
I sing just like I see
난 그저 본걸 노래할 뿐이야
And all the hurried people ain't touching me
그리고 바쁘게 움직이는 모든 사람들은 날 건드리지 많아
The one that I love is here by my side
내가 좋아하는 것들은 내 옆에 있어
And I'll love this man wholly, till this world sucks me dry
그리고 난 이 남자의 모든걸 사랑할 거야, *세상이 날 매몰차게 할 때까지
Yes, I'll love this man wholly, till this world sucks me dry
맞아, 난 이 남자의 모든 걸 사랑할거야, *세상이 날 매몰차게 할 때까지

부가적인 설명
하딩은 메리웨더라는 이름의 새로운 캐릭터를 만들어 
2절에서 정원으로 표현되는 다른 남자와 사랑에 빠진 한 소녀의 이야기를 들려준다.

반응형

+ Recent posts