Aldous Harding- Hunter M/V

Aldous Harding

Aldous Harding- Hunter

[Chorus]
He's a hunter, he's a good man
그는 사냥꾼이야, 좋은 사람이지
Be brave when he brings you nothing home
그가 너에게 아무것도 가져오지 않을 때 용기를 내
He's a hunter and a good man
그는 사냥꾼이자 좋은 사람이야
Be brave when he brings you nothing home
그가 너에게 아무것도 가져오지 않을 때 용기를 내

[Verse 1]
In the garden you are Adam and Eve
정원에서 너는 아담이자 이브야
You don't need me
날 필요로 하지 않아
In the garden you are Adam and Eve
정원에서 너는 아담이자 이브야
You don't need me
날 필요로 하지 않지

[Verse 2]
I am bleeding in the river
난 강속에서 피를 흘리고 있어
She knows I do not run
내가 도망가지 않을 꺼란 걸 그녀는 알고 있어
I am bleeding in the river
난 강속에서 피를 흘리고 있어
She knows I do not run
내가 도망 가지 않을 꺼란 걸 그녀는 알고 있어

[Chorus]
He's a hunter, he's a good man
그는 사냥꾼이야, 좋은 사람이지
Be brave when he brings you nothing home
그가 너에게 아무것도 가져오지 않을 때 용기를 내
He's a hunter and a good man
그는 사냥꾼이자 좋은 사람이야
Be brave when he brings you nothing home
그가 너에게 아무것도 가져오지 않을 때 용기를 내

[Verse 3]
In the river he has fallen
강속에서 그 남자는 쓰려졌어
His blood begins to run
그의 피가 흐르기 시작해
In the river he has fallen
강속에서 그 남자는 쓰려졌어
His blood begins to run
그의 피가 흐르기 시작해

[Chorus]
He's a hunter, he's a good man
그는 사냥꾼이야, 좋은 사람이지
Be brave when he brings you nothing home
그가 너에게 아무것도 가져오지 않을 때 용기를 내
He's a hunter and a good man
그는 사냥꾼이자 좋은 사람이야
Be brave when he brings you nothing home
그가 너에게 아무것도 가져오지 않을 때 용기를 내

 

부가적인 설명

'헌터'는 남편이 사냥과 채집을 하는 동안 집에 있는 여인의 오래된 연인관계의 모습을 이용하여 점차적으로 무너지는 관계를 묘사한다.

하딩은 마치 '좋은 남자'와 함께 있고 싶어 하지만 그와의 관계를 존중하는 것처럼 바깥의 시각에서 이야기한다.


그녀는 그 남자가 "아무것도 집에 가져오지 않고" 아무것도 제공하지 않아도 "용기 하라"라고 재촉하는데,
그녀 자신이 그와 함께 있는 것을 좋아하기 때문이다.

반응형

 

ALDOUS HARDING - Beast

Aldous Harding (1집 앨범 커버 이미지 미정)

Aldous Harding - Beast

[Verse 1]
Who took that bone to the beast?
누가 뼈를 주워 야수에게 주었는가?
Who led it back to grace and gave it fire for its feast?
누가 그걸 은혜로 돌려보내어 축제에 불을 붙였는가?
Who took that bone to the beast?
누가 뼈를 주워 야수에게 주었는가?
Now it lies breathing peacefully
이제 그것은 평화롭게 숨 쉬며 누워
All hope lies underneath
모든 희망이 하부에 놓여있어

[Verse 2]
Why breed a boy for his meat
왜 고기를 얻기 위해 소년을 사육하는가?
To teach the child cruel rituals of ruin to repeat?
아이에게 파멸의 의식을 가르치기 위해서?
Why leave a heart in the heat
왜 심장을 열기안에 남겨두는가
'Till the marble bath that held the truth lies broken at your feet?
'진실을 간직한 대리석 욕조가 네 발 앞에 부서질 때까지

[Verse 3]
Bring me a man who is sweet
다정한 남자를 데려와
A quiet son of whom intends to never taste defeat
패배를 맛보지 않을려는 조용한 아들
For I've seen a soul drag its feet
난 영혼이 발을 질질 끄는 걸 봤거든 
And come to rest inside a life with nothing left to eat
*그리고 아무것도 먹을 것이 없는 삶 속에서 안식을 가지게 되어가

*And come to rest inside a life with nothing left to eat: 기존의 표현보다 '안식'이라는 단어를 사용하는 것이 더욱 분위기에 맞다고 판단했습니다.

반응형

+ Recent posts